はじめに
私のお友達紹介コード665455571
お友達紹介のURLはこちら→https://eikaiwa.dmm.com/f/b070sz/
DMM英会話を少しでもお得にやりたい方は上記のお友達紹介コードをお使いください。
プラスレッスンチケットが3枚手に入ります!
(DMM英会話に初めて有料会員登録をする方限定です)
先日、ブログをやっている方からDMM英会話のお友達紹介のメリットがあるかどうかを聞かれました。
そこで、調べてみるとDMM英会話にはお友達紹介プログラムがあることを知りました。
お友達紹介はこの記事を読んでいるあなたにメリットがありますし、私にもメリットがあるので、お知らせします。
注意点
今回の記事はDMM英会話で初めて有料会員登録をする方向けになります。
DMM英会話へ再入会の場合は適用されませんので、ご注意ください。
お友達紹介プログラムを利用するメリット
それでは、DMM英会話でお友達紹介コードを利用するメリットをお伝えします。
それが次の2つです。
- プラスレッスンチケットが3枚手に入る。
- お友達紹介コードを使っても、個人情報はわかりません。
1つずつ説明していきます。
プラスレッスンチケットが3枚手に入る。
DMM英会話はご利用中のプランの予約上限までしかレッスンが受けられません。
私の場合は「スタンダードプランの毎日1レッスン」を利用しているので、1日1回のみレッスンが受けられます。
この「プラスレッスンチケット」というのはそれ以外にレッスンが受けられるチケットになります。
今回のお友達紹介コードを使って、有料会員登録をした場合は3枚の「プラスレッスンチケット」が一緒に手に入ります。
つまり、通常のレッスンに加えて3回追加でレッスンを受けられることになります。
英会話初心者の場合、レッスンの質も大切ですが、やはりそれ以上に大事なのが英会話に触れる機会を増やすことです。
たった3回だけでしょ?と思わずに利用できるものは利用しましょう!
このプラスレッスンチケットは購入すると1枚500円するので、お友達紹介コードを入れて、有料会員登録すれば、普通に有料会員登録するよりも実質1500円分お得になります。
ちなみに、このプラスレッスンチケットはあなただけでなく、私も3枚手に入ります。
冒頭にも書いた私へのメリットはこれになりますwww
この記事を読んでいる人の中には、私が得するのは絶対許せないと思う方もいるかもしれません。(そんなに意地悪な人はいないと信じたいですが…www)
でも、この記事が少しでも役立ったなら、私にもプラスレッスンチケットを頂けると嬉しいです。
お友達紹介コードを使っても、個人情報はわかりません。
お友達紹介コードを使うと個人情報が特定されると心配になるかもしれませんが、その点は大丈夫です。
お友達紹介コードを使っても、あなたの個人情報は私にはわかりません。
というのも、下記の「お友達紹介プログラムに載っている注意事項」があるからです。
4つ目に「お友達紹介コード利用者の個人の識別はできかねます。ご了承ください。」という文言が確認できると思います。
私にあなたの個人情報を特定する手段はないので、ご安心ください。
まずは無料体験してみましょう。
そうは言っても、オンライン英会話の有料会員登録ってハードル高いですよね…
私も最初そうだったので、気持ちはわかります。
なので、まずは無料体験からやってみることをおすすめします。
DMM英会話は2回、無料体験ができます。
無料体験をやってみて、あなたに向いていそうだったら有料会員登録をしてみてください。
その時にお友達紹介コードを利用することを忘れずに…
有料会員登録も1ヶ月単位で簡単に解約ができるので、やっぱりなんか違うなと感じたらその時は無理せずやめましょう。
楽しくない英会話を続けても実力はつきません。
無料体験についてはこちらの記事で詳しく書いていますので、もしよければご参考ください。
https://workon-myself.com/dmm-english-free-trial/
おわりに
いかがだったでしょうか?
私は3か月間、DMM英会話を続けていますが、おすすめできるオンライン英会話だと思います。
3か月間続けている証拠として上の写真を貼っておきます。
今までに私がDMM英会話に費やした英会話時間は3575分になります。
およそ60時間ほど、英会話をしたことになりますね。
さすがにこれぐらいオンライン英会話を続けていると日常英会話程度は問題なくできるようになりますし、リスニング力も飛躍的に上がります。
コロナの影響により、最近はTOEICでリスニング力を計れないのが残念ですが、TOEICが開始されたら、リスニング力を改めて測りたいと思います。
この記事があなたがDMM英会話をするきっかけになったら幸いです。
それではまた。